Vocabulary
Kanji | Furigana | Romaji | Meaning | JLPT |
美しい | うつくしい | utsukushii | beautiful | 3 |
美味しい | おいしい | oishii | delicious | 5 |
美術館 | びじゅつかん | bijutsukan | art museum | – |
Radicals
Radical | Radical name | Meaning |
– | ||
– | ||
– |
Learn Nihongo, learn Japanese vocabulary, grammar and kanji
Vocabulary
Kanji | Furigana | Romaji | Meaning | JLPT |
美しい | うつくしい | utsukushii | beautiful | 3 |
美味しい | おいしい | oishii | delicious | 5 |
美術館 | びじゅつかん | bijutsukan | art museum | – |
Radicals
Radical | Radical name | Meaning |
– | ||
– | ||
– |
Now so seldom given sample sentence. If I want to say “これ美車の美” is it right?
It is a nice idea but 美 cannot be combined with any other kanji, but there is nor rule for this. In advertisement however it sometimes is done and everybody knows what is meant.
The combination of 美 and 車 is not natural. In this case you rather say これはきれいな車です。kore wa kireina kuruma desu.
I have a Japanese Calendar, all the picture are Japanese houses. In the cover written すまいの美 sumai no Yoshi(read BI)=(the beauty of living) what do you think? Thank you for your explanation.
Thanks for the comment. Your translation is correct. It sounds like a very nice calendar.