Particle に (ni)

This particle is used to express dative.

 

Kanji 私は友達メ-ルを送ります。
Furigana わたしはともだちメ-ルをおくります。
Romaji watashi wa tomodachi ni meeru o okurimasu.
English I send my friend an email.

 

 

Particle を (wo/o)

This particle is used to express accusative.

 

Kanji 私は御飯食べます。
Furigana わたしはごはんたべます。
Romaji watashi wa gohan o tabemasu.
English I eat rice.

 

 

Particle まで (made)

This particle can be applied in three situations, where it can also be combined with the other particles から (kara) and に (ni).

1. Period:

In this case the particle まで (made) describes a period of time.

Kanji 会議は九時から十時までです。
Furigana かいぎはくじからじゅうじまです。
Romaji kaigi ha kuji kara juuji made desu.
English The meeting lasts from 9 to 10 o’clock.

2. Point in time:

In this case the particle まで (made) is used together with に (ni) to indicate the end of an exact point in time.

Kanji 会議は十時までに終わります。
Furigana かいぎはじゅうじまでにおわります。
Romaji kaigi ha juuji madeni owarimasu.
English The meeting ends at 10 o’clock.

3. Location:

In this case the particle まで (made) is used to express the time or period related to a location.

Kanji 東京から名古屋まではどのぐらい掛かりますか。
Furigana とうきょうからなごやまではどのぐらいかかりますか。
Romaji Tokyo kara Nagoya made wa dono gurai kakarimasuka?
English How long does it take from Tokyo to Nagoya?

Particle より (yori)

Particle より (yori)

This particle can be used in two situations expressing a comparison or having the meaning “from”.

1. Comparison:

In this case the particle より (yori) is used to compare two nouns with each other.
 

Kanji 金は銀より高いです。
Furigana きんはぎんよりたかいです。
Romaji kin wa gin yori takai desu.
English Gold is more expensive than silver.

 

2. Meaning “from”:

In this case the particle より (yori) is used to express receiving something from someone else. It can be used as an alternative to the Particle から (kara).
 

Kanji この本は先生より貰いました。
Furigana このほんはせんせいよりもらいました。
Romaji kono hon wa sensei yori moraimashita,
English I received this book from my teacher.

 

 

Particle から (kara)

This particle describes the beginning of something and can be used in a temporary or geographical context or it has the meaning “from”.

1. Temporary context:

In this context the particle から (kara) is used to express that a period of time starts.
 

Kanji 会議は十時からです。
Furigana かいぎはじゅうじからです。
Romaji kaigi wa juuji kara desu.
English The meeting starts at 10 o’clock.

 

2. Geographical context:

In this case から (kara) is used to express the meaning of “from this place onwards”.
 

Kanji ここからは入りません。
Furigana ここからははいりません。
Romaji koko kara ha hairimasen.
English No entry from here onwards.

 

3. Meaning: “from”:

In this case the particle から (kara) is used to express receiving something from someone else. It can be used as an alternative to the Particle より (yori).
 

Kanji この本は先生から貰いました。
Furigana このほんはせんせいからもらいました。
Romaji kono hon wa seinsei kara moraimashita.
English I received this book from my teacher.