furigana: まずい
romaji: mazui
Meaning: bad tasting, nasty
Level: JLPT N5
Writing
Kanji | Meaning | Onyomi | Kunyomi | JLPT |
不 | not | FU, BU | – | – |
味 | taste, to savor, to enjoy | MI | aji, aji(waru) | 4 |
い | hiragana i | 5 |
Grammar: i-adjective
Form | Kanji | Furigana |
Romaji | JLPT |
plain form | 不味い | まずい | mazui | 5 |
past | 不味かった | まずかった | mazukatta | – |
negation | 不味くない | まずくない | mazukunai | – |
past negation | 不味くなかった | まずくなかった | mazukunakatta | – |
sa form | 不味さ | まずさ | mazusa | – |
sou form | 不味そう | まずそう | mazusou | – |
Examples
Kanji | この食べ物は不味そうです。 |
Furigana | このたべものはまずそうです。 |
Romaji | kono tabemono wa mazusou desu. |
English | This food looks bad tasting. |
Vocabulary
Synonym
Kanji | Furigana |
Romaji | Meaning | JLPT |
– |
Opposite
Kanji | Furigana |
Romaji | Meaning | JLPT |
美味しい | おいしい | oishii | delicious, tasty | 5 |
Related words
Kanji | Furigana |
Romaji | Meaning | JLPT |
– | ||||
– |
Leave a Reply