i-adectives: past negation – kunakatta-form

You can also express a negative meaning of an i-adjective that happens in the past. In English this is the equivalent to “was not”. Building this form is very similar to the kunai-form. You remove the い (i) at the end of the plain form and add くなかった (kunakatta) to the stem of the i-adjective as described in the following examples:

  • => 高- => 高 + くなかった => 高くなかった
  • takai => taka- => taka + kunakatta => takakunakatta
Plain Form Romaji Meaning Negation Romaji Meaning
takai high くなかった takakunakatta was not high
yasui cheap くなかった yasukunakatta was not cheap
美味し oishii tasty 美味しくなかった oishikunakatta was not tasty
hiroi spacious くなかった hirokunakatta was not spacious
寂し sabishii lonely 寂しくなかった sabishikunakatta was not lonely


Kanji 昨日の授業はあまり面白くなかったです。
Furigana きのうのじゅぎょうはあまりおもしろくなかったです。
Romaji kinou no jugyou wa amari omoshirokunakatta desu.
English Yesterday’s lesson was not very interesting.

Related articles:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: