Meaning: to stand up, start, cause
Onyomi: KI
Kunyomi: oki(ru), o(kuro)
Strokes: 10 (click on the pic to start the video)
Vocabulary:
起きる – okiru – to stand up
起こす – okosu – to wake up
起源 – kigen – origin, beginning
Learn Nihongo, learn Japanese vocabulary, grammar and kanji
Meaning: to stand up, start, cause
Onyomi: KI
Kunyomi: oki(ru), o(kuro)
Strokes: 10 (click on the pic to start the video)
Vocabulary:
起きる – okiru – to stand up
起こす – okosu – to wake up
起源 – kigen – origin, beginning
The sou-form of an i-adjective expresses that something seems to be in a certain way. It translates into sentences such as it looks red (akasou).
It is very easy to build. Just replace the last “i” of the adjective with a “sou”. So 楽しい (tanoshii, enjoyable) becomes 楽しそう (tanoshisou). Here are a few more examples to make it clear.
| Plain Form | Romaji | Meaning | sa Form | Romaji |
| 楽しい | tanoshii | enjoyable | 楽しそう | tanoshisou |
| 美しい | utsukushii | beautiful | 美しそう | utsukushisou |
| 新しい | atarashii | new | 新しそう | atarashisou |
| 赤い | akai | red | 赤そう | akasou |
| 大きい | ookii | big | 大きそう | ookisou |
Example sentences:
この料理はとても美味しそうです。
このりょうりはとてもおいしそうです。
kono ryouri wa totemo oishisou desu.
This dish looks very delicious.
Related articles:
Meaning: to return home, to return
Onyomi: KI
Kunyomi: kae(ru), kae(su)
Strokes: 10 (click on the pic to start the video)
Vocabulary:
帰る – kaeru – to return home
帰国 – kikoku – return to one’s home country
日帰り – higaeri – daytrip
Meaning: face
Onyomi: GAN
Kunyomi: kao
Strokes: 18 (click on the pic to start the video)
Vocabulary:
顔 – kao – face
顔面 – ganmen – face of a person
furigana: さむい
romaji: samui
Meaning: cold
Level: JLPT N5
Writing
| Kanji | Meaning | Onyomi | Kunyomi | JLPT |
| 寒 | cold | KAN | samu(i) | 5 |
| い | hiragana i | 5 |
Grammar: i-adjective
| Form | Kanji | Furigana |
Romaji | JLPT |
| plain form | 寒い | さむい | samui | 5 |
| past | 寒かった | さむかった | samukatta | – |
| negation | 寒くない | さむくない | samukunai | – |
| past negation | 寒くなかった | さむくなかった | samukunakatta | – |
| sa form | 寒さ | さむさ | samusa | – |
| sou form | 寒そう | さむそう | samusou | – |
Examples
| Kanji | ロッシアの冬はとても寒いです。 |
| Furigana | ロッシアのふゆはとてもさむいです。 |
| Romaji | rosshia no fuyu wa totemo samui desu. |
| English | The winter in Russia is very cold. |
Vocabulary
Synonym
| Kanji | Furigana |
Romaji | Meaning | JLPT |
| – |
Opposite
| Kanji | Furigana |
Romaji | Meaning | JLPT |
| 暑い | あつい | atsui | hot (air) | 5 |
Related words
| Kanji | Furigana |
Romaji | Meaning | JLPT |
| 温かい | あたたかい | atatakai | warm | 5 |
| 涼しい | すずしい | suzushii | cool | 5 |